Бонсай Форум бонсай форум
Главная |Регистрация|Вход
[Новые сообщенияУчастники]

Поиск по сайту
Страница 1 из 11
Модератор форума: beomaster, re-mmi 
Бонсай форум » Знания и опыт » Книги и Видео » [Книга] [перевод] The Masters` Book of Bonsai
[Книга] [перевод] The Masters` Book of Bonsai
GreenDreykДата: Понедельник, 09.11.2009, 15:17 | Сообщение # 1
- Труженик -
Группа: Проверенные
Сообщений: 104
Город: С-Пб
Репутация: 3
Награды: 1
Статус: Offline
Год выпуска: 1998
Автор: Nobukichi Koide,Saburo Kato,Fusazo Takeyama
Жанр: познавательно-прикладной
Издательство: KODANSHA INTERNATIONAL LTD,1986,
Формат: DOC

Количество страниц: 57
Практическое руководство, дающее базовые знания, и исключающее грубые ошибки.

Скачать

Прикрепления: 9784670.jpg(65Kb)


Я мадорю ,а не барю
 
ТобимуриДата: Понедельник, 09.11.2009, 20:15 | Сообщение # 2
- Ученик -
Группа: Модераторы
Сообщений: 477
Город: Витебск
Репутация: 23
Награды: 13
Статус: Offline
Хорошая такая книга... Вот вроде все это известно, вроде обо всем этом читал, а все равно такое впечатление, что к истокам прикоснулся... Жаль картинок нет... Этот перевод подредактировать бы, картинок добавить, скомпилировать все в pdf и было бы еще одно хорошее методическое пособие "азы для новичков"...
P.S. почему-то после таких книг процесс создания бонсай кажется таким простым-простым biggrin .. посадил семя, пересадил в плошку, сформировал..и любуйся))))

Путеводитель по форуму
 
GreenDreykДата: Понедельник, 09.11.2009, 20:47 | Сообщение # 3
- Труженик -
Группа: Проверенные
Сообщений: 104
Город: С-Пб
Репутация: 3
Награды: 1
Статус: Offline
Quote (Тобимури)
Жаль картинок нет... Этот перевод подредактировать бы, картинок добавить, скомпилировать все в pdf и было бы еще одно хорошее методическое пособие "азы для новичков"..

Обязуюсь сделать pdf , тогда и редактировать будет проще. Но дайте время.

Я мадорю ,а не барю
 
Александр_ШтермерДата: Четверг, 12.11.2009, 14:15 | Сообщение # 4
- Труженик -
Группа: Администраторы
Сообщений: 1421
Город: Киев
Репутация: 41
Награды: 8
Статус: Offline
Большое спасибо

Если человек не хочет делать того, что надо, пусть он лучше не делает, того, что может.
Новопришедший? Тебе сюда!
Ответы на часто задаваемые вопросы и советы новичкам
 
GreenDreykДата: Четверг, 18.03.2010, 10:27 | Сообщение # 5
- Труженик -
Группа: Проверенные
Сообщений: 104
Город: С-Пб
Репутация: 3
Награды: 1
Статус: Offline
Quote (GreenDreyk)
Quote (Тобимури)
Жаль картинок нет... Этот перевод подредактировать бы, картинок добавить, скомпилировать все в pdf и было бы еще одно хорошее методическое пособие "азы для новичков"..

Коллеги! Предлагаю ознакомиться с подлинником :
http://rapidshare.com/files/364878744/BonsaiMasterBook.pdf.html

Прикрепления: 1918700.jpg(65Kb)


Я мадорю ,а не барю
 
re-mmiДата: Четверг, 03.06.2010, 17:09 | Сообщение # 6
- Редактор -
Группа: Модераторы
Сообщений: 1249
Город: Мариуполь
Репутация: 106
Награды: 19
Статус: Offline
Quote (GreenDreyk)
Обязуюсь сделать pdf , тогда и редактировать будет проще. Но дайте время.

Андрей, мы были бы очень благодарны wink

Условия первичны... Сначала создай - потом покупай... или копай...

Мои переводы не претендуют на филологическую точность, сделаны "для себя". О найденных неточностях пишите в личку, будем исправлять :)

ВАМ ПОМОГЛИ? Добавьте +1 к репутации пользователя. Форум должен знать своих героев в лицо :)
 
GreenDreykДата: Четверг, 03.06.2010, 21:44 | Сообщение # 7
- Труженик -
Группа: Проверенные
Сообщений: 104
Город: С-Пб
Репутация: 3
Награды: 1
Статус: Offline
re-mmi, а в сообщении №5 адрес PDF-формата! Разве не работает?

Я мадорю ,а не барю
 
re-mmiДата: Четверг, 03.06.2010, 22:46 | Сообщение # 8
- Редактор -
Группа: Модераторы
Сообщений: 1249
Город: Мариуполь
Репутация: 106
Награды: 19
Статус: Offline
Все работает, но насколько я поняла из дискуссии выше, предполагалось совместить Ваш перевод с каритнками из английского оригинала и выложить все это в PDF smile

Условия первичны... Сначала создай - потом покупай... или копай...

Мои переводы не претендуют на филологическую точность, сделаны "для себя". О найденных неточностях пишите в личку, будем исправлять :)

ВАМ ПОМОГЛИ? Добавьте +1 к репутации пользователя. Форум должен знать своих героев в лицо :)
 
GreenDreykДата: Пятница, 04.06.2010, 13:17 | Сообщение # 9
- Труженик -
Группа: Проверенные
Сообщений: 104
Город: С-Пб
Репутация: 3
Награды: 1
Статус: Offline
Quote (re-mmi)
предполагалось совместить Ваш перевод с каритнками из английского оригинала и выложить все это в PDF smile

О, это отдельная большая работа, летом точно времени не будет. Но намёк понял! wacko

Я мадорю ,а не барю
 
re-mmiДата: Суббота, 05.06.2010, 02:17 | Сообщение # 10
- Редактор -
Группа: Модераторы
Сообщений: 1249
Город: Мариуполь
Репутация: 106
Награды: 19
Статус: Offline
Quote (GreenDreyk)
летом точно времени не будет

Мы подождем biggrin

Условия первичны... Сначала создай - потом покупай... или копай...

Мои переводы не претендуют на филологическую точность, сделаны "для себя". О найденных неточностях пишите в личку, будем исправлять :)

ВАМ ПОМОГЛИ? Добавьте +1 к репутации пользователя. Форум должен знать своих героев в лицо :)
 
s_nakeДата: Вторник, 15.06.2010, 21:39 | Сообщение # 11
- Новопришедший -
Группа: Проверенные
Сообщений: 6
Город: воткинск
Репутация: 0
Награды: 0
Статус: Offline
Есть полностью обработанный ABBYY FineReader 9.0 проект со вей разлиновкой надо только сидеть текст подставлять перевел гдет до 40 стр. дальше времени нет. если надо стучите в личку скину.вес около 115мб.
Пояснение: файл недоделанный его надо этой прогой до перевести. Еше где-то часов 2-4 возни основное все сделано.
http://letitbit.net/download/50496.50ee40d22bd61babc9ca6392b/11111.part01.rar.html
http://letitbit.net/download/45954.455bc07f6beed3300749f72a9/11111.part02.rar.html

Сообщение отредактировал s_nake - Среда, 16.06.2010, 20:04
 
GreenDreykДата: Среда, 16.06.2010, 13:34 | Сообщение # 12
- Труженик -
Группа: Проверенные
Сообщений: 104
Город: С-Пб
Репутация: 3
Награды: 1
Статус: Offline
s_nake, Расшифруйте ваше послание! Далее офтоп (поэтому мелким шрифтом!) - "Коллега, ничего не понимаю! - Аналогично!" - "Следствие ведут Колобки" tongue

Я мадорю ,а не барю


Сообщение отредактировал GreenDreyk - Среда, 16.06.2010, 13:35
 
Бонсай форум » Знания и опыт » Книги и Видео » [Книга] [перевод] The Masters` Book of Bonsai
Страница 1 из 11
Поиск:
Copyright Купить и вырастить дерево бонсай © 2012 | Создать сайт бесплатно